In Bilibili’s Chinese Chess community, there is one creator who is different from others.
重难点单词:community(n. 社区;群体);creator(n. 创作者);different(adj. 不同的);重点语法:本句为there be句型,表“某地有某物/某人”,who引导定语从句,修饰先行词creator;全段翻译:在哔哩哔哩的中国象棋社区里,有一位与众不同的创作者。
He never shows the arrogant attitude of a master, nor does he make viewers feel bored with difficult and professional lectures.
重难点单词:arrogant(adj. 傲慢的;自大的);attitude(n. 态度);master(n. 大师);viewer(n. 观众);bored(adj. 感到无聊的);professional(adj. 专业的);lecture(n. 讲座;讲解);重点语法:nor does he…为部分倒装结构,表“也不……”,否定词nor置于句首时,句子需用倒装(助动词does提前);全段翻译:他从不摆出大师的傲慢姿态,也不会用晦涩难懂的专业讲解让观众感到无聊。
With his simple and natural speaking style, famous catchphrases and useful, rich videos, he has won the hearts of many fans. He has become both a popular “relaxing digital video” and a reliable teacher for new chess lovers on the platform.
重难点单词:simple(adj. 简单的);natural(adj. 自然的);speaking style(说话风格);catchphrase(n. 口头禅;流行语);useful(adj. 有用的);rich(adj. 丰富的);win the hearts of(赢得……的喜爱);popular(adj. 受欢迎的);reliable(adj. 可靠的);platform(n. 平台);重点语法:with引导伴随状语,表“凭借……”;both…and…结构,表“既……又……”;全段翻译:凭借他简单自然的说话风格、著名的口头禅以及实用丰富的视频,他赢得了众多粉丝的喜爱。他既成为了受欢迎的“轻松数字视频”,也是平台上象棋新手们可靠的老师。
He is Banya Chess, a top gaming creator certified by Bilibili.
重难点单词:top(adj. 顶尖的);gaming(adj. 游戏相关的);certified(adj. 经过认证的);重点语法:a top gaming creator certified by Bilibili为同位语,补充说明Banya Chess的身份,certified by…为过去分词短语作后置定语,表“被……认证的”;全段翻译:他就是半雅象棋,一位经过哔哩哔哩认证的顶尖游戏创作者。
Open any of his videos, and you will not find boring memory of chess books or rigid skill lectures. What you can see is only his warm and interesting line “Joke all you want, but never mess with a good chess mind”. He shows the wisdom of Chinese chess through his humor, making this ancient intelligent game lively and easy for everyone to understand and enjoy.
重难点单词:boring(adj. 令人无聊的);memory(n. 记忆;背诵);rigid(adj. 僵硬的;死板的);skill(n. 技巧);warm(adj. 温暖的);interesting(adj. 有趣的);line(n. 话语;台词);wisdom(n. 智慧);humor(n. 幽默);ancient(adj. 古老的);intelligent(adj. 智力的;聪明的);lively(adj. 生动的);understand(v. 理解);enjoy(v. 享受);重点语法:Open any…, and you will…为“祈使句+and+陈述句”结构,表“做某事,就会……”;What you can see为主语从句,在句中作主语;making this…为现在分词短语作结果状语;全段翻译:打开他的任意一个视频,你都不会看到枯燥的棋谱背诵或死板的技巧讲解。你能看到的,只有他那句温暖又有趣的话“玩归玩,闹归闹,别拿脑门子开玩笑”。他用幽默展现中国象棋的智慧,让这款古老的智力游戏变得生动活泼,让每个人都能轻松理解和享受。
Banya Chess has a clear and sincere core goal: “Promote Chinese chess culture, spread joy and fun.”
重难点单词:clear(adj. 清晰的);sincere(adj. 真诚的);core(adj. 核心的);goal(n. 目标);promote(v. 推广;宣传);culture(n. 文化);spread(v. 传播);joy(n. 快乐);fun(n. 乐趣);重点语法:冒号后面的内容为同位语,解释说明core goal的具体内容;全段翻译:半雅象棋有一个清晰而真诚的核心目标:“弘扬象棋文化 传播快乐源泉。”
These ten words are not just a slogan, but the basis of every video he makes.
重难点单词:slogan(n. 口号);basis(n. 基础);重点语法:not just…but…结构,表“不仅……而且……”;he makes为定语从句,修饰先行词every video,省略了关系代词that/which;全段翻译:这十个字不仅仅是一句口号,更是他每一个视频的创作基础。
As a certified top gaming creator on Bilibili, his videos cover many topics, balancing entertainment and practical value well.
重难点单词:cover(v. 涵盖;包含);topic(n. 话题;主题);balance(v. 平衡);entertainment(n. 娱乐);practical(adj. 实用的);value(n. 价值);重点语法:As a certified…为介词短语作状语,表“作为……”;balancing entertainment…为现在分词短语作伴随状语;全段翻译:作为哔哩哔哩认证的顶尖游戏创作者,他的视频涵盖多种话题,很好地平衡了娱乐性和实用性。
Whether you are a complete beginner in Chinese chess or an experienced player, you can find something useful and interesting in his videos.
重难点单词:whether(conj. 无论;不管);complete(adj. 完全的);beginner(n. 初学者);experienced(adj. 有经验的);player(n. 玩家;棋手);useful(adj. 有用的);interesting(adj. 有趣的);重点语法:Whether…or…结构,表“无论……还是……”,引导让步状语从句;全段翻译:无论你是中国象棋的纯新手,还是有丰富经验的棋手,都能在他的视频中找到有用且有趣的内容。
His channel includes in-depth reviews of classic matches from top Chinese chess masters, such as Cao Yanlei, Xu Yinchuan and Wang Tianyi.
重难点单词:channel(n. 频道);include(v. 包含);in-depth(adj. 深入的);review(n. 评论;解析);classic(adj. 经典的);match(n. 比赛);master(n. 大师);重点语法:such as用于列举例子,表“比如……”;of classic matches和from top…均为介词短语作后置定语,修饰reviews;全段翻译:他的频道包含对顶尖中国象棋大师经典比赛的深入解析,比如曹岩磊、许银川和王天一。
He explains the wonderful moves of the “Sacrifice Master” Cao Yanlei clearly, and analyzes the famous matches that made the legendary “Fairy Immortal” Xu Yinchuan more outstanding.
重难点单词:explain(v. 解释;解析);wonderful(adj. 精彩的);move(n. 走法;步骤);sacrifice(n. 牺牲);clearly(adv. 清晰地);analyze(v. 分析);famous(adj. 著名的);legendary(adj. 传奇的);outstanding(adj. 杰出的);重点语法:and连接两个并列谓语动词explains和analyzes;that引导定语从句,修饰先行词famous matches;全段翻译:他清晰地解析“弃子大师”曹岩磊的精彩走法,还分析了那些让传奇“棋仙”许银川更加杰出的著名比赛。
He also makes a series of easy tutorials for beginners, guiding new players step by step from basic opening moves to endgame solutions. He even tells his audience confidently: “Watch all my videos, master the skills, and it will be easy for you to reach Level 9 (the highest amateur rank on Chinese chess platforms).”
重难点单词:series(n. 系列);easy(adj. 简单的);tutorial(n. 教程);guide(v. 指导);step by step(一步一步地);basic(adj. 基础的);opening move(开局走法);endgame(n. 残局);solution(n. 解法);confidently(adv. 自信地);audience(n. 观众);master(v. 掌握);skill(n. 技巧);amateur(adj. 业余的);rank(n. 等级);重点语法:guiding new players…为现在分词短语作伴随状语;引号内为“祈使句+and+陈述句”结构;括号内内容为同位语,解释说明Level 9;全段翻译:他还为初学者制作了一系列简单的教程,一步一步引导新手从基础的开局走法学到残局解法。他甚至自信地告诉观众:“把我视频都学明白了,上个业九(象棋平台最高业余段位)没什么问题。”
What makes Banya Chess really special, besides his good chess skills, is his special speaking style and memorable famous catchphrases.
重难点单词:special(adj. 特别的;特殊的);besides(prep. 除……之外还有);skill(n. 技巧;技能);speaking style(说话风格);memorable(adj. 难忘的);famous(adj. 著名的);catchphrase(n. 口头禅);重点语法:What makes Banya Chess really special为主语从句,在句中作主语;besides his good chess skills为介词短语作插入语;全段翻译:除了出色的棋艺之外,让半雅象棋真正特别的,是他独特的说话风格和令人难忘的著名口头禅。
“Joke all you want, but never mess with a good chess mind” is his most famous line, which appears in almost every video.
重难点单词:joke(v. 开玩笑);mess with(招惹;冒犯);mind(n. 心智;棋品);famous(adj. 著名的);line(n. 话语;台词);appear(v. 出现);almost(adv. 几乎);重点语法:引号内为并列句,but表转折;which引导非限制性定语从句,修饰先行词his most famous line;全段翻译:“玩归玩,闹归闹,别拿脑门子开玩笑”是他最著名的一句话,几乎出现在每个视频里。
He often says it when explaining important moves or warning viewers of hidden traps in a match. It is warm, easy to relate to and attractive, adding a relaxed and lively feeling to even the most exciting skill analysis.
重难点单词:often(adv. 经常);explain(v. 解释);important(adj. 重要的);move(n. 走法);warn(v. 警告);hidden(adj. 隐藏的);trap(n. 陷阱);match(n. 比赛);warm(adj. 温暖的);relate to(理解;产生共鸣);attractive(adj. 有吸引力的);add(v. 增添);relaxed(adj. 放松的);lively(adj. 活泼的);feeling(n. 感觉);exciting(adj. 令人兴奋的);analysis(n. 分析);重点语法:when explaining…为when he is explaining…的省略形式,是时间状语从句的省略(主句主语与从句主语一致,且从句含be动词时可省略);adding a relaxed…为现在分词短语作结果状语;全段翻译:他经常在解析重要走法或警告观众比赛中的隐藏陷阱时说这句话。它温暖、易懂且有吸引力,即使在最激动人心的技巧分析中,也能增添一种轻松活泼的感觉。
In addition, he has many other interesting exclusive lines that are loved by fans.
重难点单词:in addition(此外;另外);many other(许多其他的);interesting(adj. 有趣的);exclusive(adj. 专属的);line(n. 话语);be loved by(被……喜爱);fan(n. 粉丝);重点语法:that are loved by fans为定语从句,修饰先行词lines,被动语态are loved by表“被……喜爱”;全段翻译:此外,他还有许多其他有趣的专属话语,深受粉丝喜爱。
汇总音频:

发表回复
要发表评论,您必须先登录。